bụi đời
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom masculin : - Polisson ; galopin : Personne, souvent un enfant ou un adolescent, qui vit dans la rue, sans foyer stable ni éducation formelle, et qui peut adopter un comportement espiègle ou indiscipliné. Le terme évoque une vie errante, à la merci des éléments et de la société.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Những đứa trẻ bụi đời lang thang trên các con phố. (Les polissons errent dans les rues.)
- Anh ấy có một tuổi thơ là một kẻ bụi đời. (Il a eu une enfance de galopin.)
Utilisations avancées
- Le terme « bụi đời » peut parfois être utilisé de manière plus large ou métaphorique pour désigner une personne marginalisée, vivant en marge des conventions sociales établies, sans nécessairement impliquer un jeune âge.
- Sau chiến tranh, nhiều người trở thành kẻ bụi đời, không nhà cửa. (Après la guerre, beaucoup sont devenus des vagabonds, sans maison.)
Variantes et mots apparentés
- Bụi (nom) : poussière. Élément qui forme la première partie du mot, évoquant l'idée de quelque chose de sans valeur, errant comme une poussière.
- Đời (nom) : vie. Élément qui forme la seconde partie du mot, renvoyant à la condition ou au parcours de vie.
Synonymes
- Polisson (nom) : garnement, coquin (souligne souvent l'aspect espiègle ou malicieux).
- Galopin (nom) : gamin des rues, voyou (insiste sur l'errance et la vie dans la rue).
- Vagabond (nom) : personne sans domicile fixe qui erre.
- Gavroche (nom) : terme littéraire évoquant un enfant des rues parisien, souvent débrouillard et insolent.
Expressions idiomatiques liées
- Sống kiếp bụi đời : Vivre une vie de vagabond, une existence marginale et errante.
- Hắn đã chọn sống kiếp bụi đời sau biến cố đó. (Il a choisi de vivre une vie de vagabond après cet événement.)
- polisson; galopin